Basil: Difference between revisions
From LiberationMUSH Wiki
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 63: | Line 63: | ||
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" | ||
|+ style=white-space:nowrap | My Dark Disquiet | |+ style=white-space:nowrap | My Dark Disquiet by Poets of the Fall | ||
|- | |- | ||
| style="color:#000000; text-align:left" | | | style="color:#000000; text-align:left" | | ||
Line 138: | Line 138: | ||
Marionettes animated<br> | Marionettes animated<br> | ||
Lovers of strings liberated | Lovers of strings liberated | ||
|} | |||
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" | |||
|+ style=white-space:nowrap | К чёрту любовь (To Hell With Love) by Loboda | |||
|- | |||
| style="color:#000000; text-align:left" | | |||
{{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=-pq2CmQIPuk|300|left}} | |||
|- | |||
| | |||
Я с закрытыми глазами, (My eyes closed,)<br> | |||
прямо в пропасть между нами (I fall into the abyss between us.)<br> | |||
И покорно вниз до дна, (And obediently fall to bottom;)<br> | |||
в чём, скажи, моя вина? (Tell me, what am I guilty of?) | |||
Кто же мы теперь друг другу? (Who are we to each other now?)<br> | |||
Ложь, звонки и всё по кругу (Lies, phone calls, and then it starts again.)<br> | |||
Притворяюсь будто я, больше не люблю тебя. (And I pretend as if I don't love you.)<br> | |||
Не люблю... (Don't love you...) | |||
А может к чёрту любовь? (Maybe to hell with love?) <br> | |||
Всё понимаю, но я опять впускаю тебя! (I get it, really, but I'm falling in love with you again!)<br> | |||
А может к чёрту любовь? (Maybe to hell with love?) <br> | |||
Всё хорошо, ты держись (It's all good, stay strong.)<br> | |||
Раздевайся, ложись, раз пришёл! (Undress and lie down since you came!) | |||
Полночь, кофе, сигареты - (Midnight, coffee, cigarettes - )<br> | |||
Я не знаю с кем ты, где ты (I don't know with whom and where you are.) <br> | |||
Ранит и сбивает с ног, (Jealousy wounds me and throws me down,)<br> | |||
ревность как электрошок (like an electric shock.) | |||
Сердце может возвращаю, (Maybe I'm giving back your heart) <br> | |||
не могу ходить по краю (I can't walk on the edge.) <br> | |||
Как же мне тебя забыть? (How can I forget you now?)<br> | |||
Взять, стереть и разлюбить? (How can I take you, erase you, and stop loving you?)<br> | |||
Разлюбить... (Stop loving you...) | |||
А может к чёрту любовь? (Maybe to hell with love?) <br> | |||
Всё понимаю, но я опять влюбляюсь в тебя! (I get it, really, but I'm falling in love with you again!)<br> | |||
А может к чёрту любовь? (Maybe to hell with love?)<br> | |||
Всё хорошо, ты держись (It's all good, stay strong.)<br> | |||
Раздевайся, ложись, раз пришёл! (Undress and lie down since you came!) | |||
Ты держись (stay strong.)<br> | |||
Раздевайся, ложись, раз пришёл! (Undress and lie down since you came!) | |||
Просто вышло так | |||
Не важно с кем ты, где ты, как! | |||
И сколько, поцелуев на твоих губах | |||
Сколько же ночей с ума сходила в темноте | |||
Но а теперь я говорю тебе | |||
А может к чёрту любовь? (Maybe to hell with love?) <br> | |||
Всё понимаю, но я опять впускаю тебя! (I get it, really, but I'm falling in love with you again!)<br> | |||
А может к чёрту любовь? (Maybe to hell with love?)<br> | |||
Всё хорошо, ты держись (It's all good, stay strong.)<br> | |||
Раздевайся, ложись, раз пришёл! (Undress and lie down since you came!)<br> | |||
Раз пришёл! Раз пришёл... (Since you came! Since you came...) | |||
|} | |} | ||