The Bouquet: Difference between revisions

From LiberationMUSH Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 251: Line 251:
<li>
<li>
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable"
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable"
|+ style=white-space:nowrap;color:#FFFFFF | “Le bien qui fait mal” by Mozart l'opéra rock.
|+ style=white-space:nowrap;color:#FFFFFF | “Throat Goat” by Kim Petras.
|-
|-
| style="color:#000000; text-align:left" |  
| style="color:#000000; text-align:left" |  
{{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=MInTH47EAoA|300|left}}
{{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=mrQmqR7NxDI|300|left}}
|-
|-
|
|
 
I could take it all, love it big or small<br>
Mais d'où vient l'émotion étrange<br>
Make it hit the wall, I'm the throat goat<br>
Qui me fascine autant qu'elle me dérange?<br>
I just sucked my ex, no gag reflex<br>
Je frissonne, poignardé par le beau<br>
I just had to flex, I'm the throat goat<br><br>
C'est comme dans l'âme le couteau<br>
What's my name? What's my name?<br>
La blessure traverse mon cœur et j'ai la joie dans la douleur<br>
What's my name? I'm the throat goat<br>
Je m'enivre de ce poison, à en perdre la raison<br>
What's my name? (Say it) what's my name? (Say it)<br>
<br>
What's my name? (Say it) (I'm the throat goat)<br><br>
C'est le bien qui fait mal, quand tu aimes, tout à fait normal<br>
These bitches can't suck like me<br>
Ta haine prends le plaisir, c'est si bon de souffrir<br>
Walk in, I'm the sucking queen<br>
Succombe au charme, donne tes larmes<br>
Look around, all eyes on me<br>
C'est le bien qui fait mal (qui fait mal)<br>
Jack it off, I'ma suck it clean<br><br>
Quand tu aimes, tout à fait banal (le bien qui fait mal)<br>
These lips go, "La-la-la", this throat Lady Gaga<br>
Ta peine, les vrais délices passe par le supplice<br>
Boys say, "Hallelujah", give me that ya-ya-ya-ya<br>
Baisse les armes, donne tes larmes<br>
Yeah, and it's got me very far (far)<br>
<br>
Yeah, your man just bought me a car (car)<br>
Je ressens de violentes pulsions<br>
Yeah, I suck timber behind the bar (bar)<br>
J'ai l'impression de glisser vers le fond<br>
Yeah, I'm motherfuckin' star<br><br>
Si j'ignore d'où vient ce fléau, j'adore l'avoir dans la peau<br>
I could take it all, love it big or small<br>
Envouté par des idées folles, soudain, mes envies s'envolent<br>
Make it hit the wall, I'm the throat goat<br>
Le désir devient ma prison, à en perdre la raison<br>
I just sucked my ex, no gag reflex<br>
<br>
I just had to flex, I'm the throat goat<br><br>
C'est le bien qui fait mal, quand tu aimes, tout à fait normal<br>
What's my name? What's my name?<br>
Ta haine prends le plaisir, c'est si bon de souffrir<br>
What's my name? I'm the throat goat<br>
Succombe au charme, donne tes larmes<br>
What's my name? (Say it) what's my name? (Say it)<br>
C'est le bien qui fait mal (qui fait mal)<br>
What's my name? (Say it) (I'm the throat goat)<br><br>
Quand tu aimes, tout à fait banal (le bien qui fait mal)<br>
I'm the, I'm the throat goat (I'm the throat)<br>
Ta peine, les vrais délices passe par le supplice<br>
I'm the throat goat, I'm the (I'm the throat goat)<br>
Baisse les armes, donne tes larmes<br>
I'm the, I'm the throat goat (I'm the throat)<br>
<br>
I'm the throat goat, I'm the (I'm the throat) goat<br><br>
Je ressens de violentes pulsions<br>
I-I-I could take it all-l-l, love it big or small<br>
J'ai l'impression de glisser vers le fond<br>
Make it hit the wall, I'm the throat goat<br>
<br>
I just sucked my ex, no gag reflex<br>
C'est le bien qui fait mal, quand tu aimes, tout à fait normal<br>
I just had to flex, I'm the throat goat<br><br>
Ta haine prends le plaisir, c'est si bon de souffrir<br>
What's my name? What's my name?<br>
Succombe au charme, donne tes larmes<br>
What's my name? I'm the throat goat<br>
C'est le bien qui fait mal (qui fait mal)<br>
What's my name? (Say it) what's my name? (Say it)<br>
Quand tu aimes, tout à fait banal (le bien qui fait mal)<br>
What's my name? (Say it) (I'm the throat goat)<br>
Ta peine, les vrais délices passe par le supplice<br>
Baisse les armes, donne tes larmes<br>
<br>
<br>
English Translation: <br>
<br>
Now where does this strange feeling<br>
Come from<br>
That fascinates me<br>
Just as much as it disturbs me<br>
I shiver stabbed by the beauty<br>
It's like a knife in my soul<br>
The wound going right through my heart<br>
And I feel joy in the pain<br>
I intoxicate myself with this poison<br>
Until it makes me lose my mind<br>
<br>
[Refrain]: <br>
It's the good that causes pain<br>
When you love<br>
Completely normal<br>
Your hate<br>
Enjoy<br>
It's so good to suffer<br>
Surrender to the spell<br>
Let tears flow<br>
<br>
It's the good that causes pain<br>
Causes pain<br>
When you love<br>
Completely ordinary<br>
It's the good that causes pain<br>
Your pain<br>
The true pleasures<br>
Are achieved only through torture<br>
Take down your weapons<br>
Let the tears flow<br>
<br>
I can feel<br>
A violent urge<br>
I feel like<br>
I'm sliding towards the ground<br>
If I don't find out<br>
Where this plague is coming from<br>
I adore<br>
Having it under my skin<br>
Bewitched by mad ideas<br>
Suddenly<br>
All my cravings take off<br>
The desire becomes my prison<br>
Until I lose my mind<br>
<br>
<br>
|}
|}

Revision as of 20:40, 13 April 2025


The Bouquet came together within recent nights. Mr. LeSeraphin and Mrs. Walsh met on their first night in Los Angeles by coincidence, and shortly after they met Mrs. Rigney at a social event. Sharing a newness to the city and to unlife (as an aside - Mrs. Rigney is more a veteran of the night than the other two), plus a shared predilection for what one could call ‘Typically Toreador Pursuits’, they decided to form a coterie together. While not all Roses and not all of the Tower, they are loyal to each other and care very little for such distinctions.

The members of the Bouquet can be found individually or as a group frequenting the vigorous bars and clubs in Los Angeles, counting on their skills of carousing and seduction to keep themselves in good health and fitness.

To meet and network with as many invigorating and upcoming members of the city as they can. Indeed, even non-kindred have their uses!

Keeper of Oral Traditions
Keeper of Supine Delights
Keeper of Measures


  • Kindred: While not politically-minded as a group, each member has many useful skills that other kindred may find most convenient. Befriend one of them and you befriend them all.
  • Mortals: Delicious, nutritious, and they make such great company!
  • Other Spheres: Of course they would never *knowingly* seek to break the masquerade, but if no one shares their secrets, is there truly any harm done with just a kiss?